Artiste : Ran DONG
Nom de l'œuvre :Lao Zi <Tao Te King> Ch 7
Année:2022
Catégorie: Écriture chinoise
Taille:10 cm * 15 cm
Matériel:Papier Xuan avec bâton d'encre
Collection:Lao Tseu (1/100)
Pays:France
Informations de contact:+ 33 (0)1 22 33 44 55
Site web:ranadu.com
Réseaux sociaux:ins@ran_inkplayer
Hacher:0xd7f45d7a7e9554accf014f78da7fbb4323d5744e1198c315d0ed92abd9c52643
Polygone : 0xF0eeAf8e95E39e16dAfdDC0C39988b89E4c0996F
Illustrons ci-dessous la possibilité d'ajouter du multimédia
À propos de l'œuvre d'art
Français
À proposhoreilleliste
Note personnelle
Cette œuvre est réalisée pour l'ami XXX.
Le Tao est infini, éternel. Pourquoi est-il éternel ?
Il n'est jamais né;
Ainsi ne peut-il jamais mourir. Pourquoi est-il infini ?
Il n'a pas de désirs pour lui-même; Ainsi est-il présent pour tous les êtres.
Le Maître reste en retrait;
C’est pourquoi il est en avance.
Il est détaché de toutes choses ; C’est pourquoi il est un avec elles. Parce qu’il s’est libéré de lui-même, Il est parfaitment accompli.
Le Ciel est éternel : la Terre se renouvelle sans cesse. Pourquoi?
C'est sûrement parce qu'ils ne vivent pas pour eux-mêmes : c'est pourquoi ils endurent.
Et il en est de même pour le Sage.
Il se tient en retrait,
Et pourtant, on le retrouve toujours au premier plan.
Il ne se soucie jamais de lui-même,
Et pourtant il est préservé.
N'est-ce pas parce qu'il ne recherche pas la réussite personnelle que tous ses objectifs sont atteints ?
La nature est complète parce qu’elle ne se sert pas. Le sage se place après et se retrouve avant, ignore son désir et se retrouve content.
Il est complet parce qu'il ne se sert pas.
天长地久
天地所以能长且久者
以其不自生
故能长生
是以圣人后其身而身先
外其身而身存
非以其无私耶
故能成其私
Anglais
Chinois
Tao te roi est une œuvre chinoise classique qui, selon la tradition, a été écrite vers 600 avant JC. J.-C. par Lao Tseu, le sage fondateur du taoïsme, dont l'existence historique est pourtant incertaine. Les fragments connus les plus anciens, découverts à Guodian, remontent à 300 avant JC. vers JC.
Le terme Tao (道, dào) signifiant « voie », « chemin », est couramment utilisé dans son sens figuré de « chemin spirituel ou idéologique » ; Tö (德, dé), généralement traduit par « vertu », a essentiellement le sens de « vertu morale » en chinois moderne, mais autrefois, comme son équivalent français, avait le sens d'« effet » ou de « pouvoir » ; Enfin, le Dao du jing est un jīng (經), c'est-à-dire un « classique », titre réservé aux œuvres importantes.
Il s'agit d'un texte d'environ 5 000 caractères chinois divisé en 81 brefs chapitres.
Manuscrit sur soie de Mawangdui, 2e avant JC
Processus de création artistique
Ran est un calligraphe chinois, résidant actuellement à Paris, en France. Elle pratique l'art de l'encre de Chine en famille dès l'âge de 5 ans. Elle est la fondatrice de Ranadu.